domingo, 27 de novembro de 2011

Geografia e Economia de Cabo Verde




Localizado no oceano Atlântico e constituído por 10 ilhas. De nome Cabo Verde e origem vulcânica, está situado à 640 km ao oeste de Dakar, Senegal. Este arquipélago fixado na costa Ocidental da África possui ilhas vulcânicas montanhosas e muitas vezes bem pequenas. Com um vulcão ativo, bem no ponto mais alto do país, na Ilha do Fogo. As ilhas são divididas em dois grupos:
           - Ilhas de Barlavento, localizadas ao norte do país. Onde está situada a Ilha de Santa Luzia, que é a única desabitada do arquipélago e as Ilhas do Sal e Boa Vista, que movimentam o turismo da região.
          - Ilhas de Sotavento, localizadas ao norte do país, onde se encontra a Ilha do Fogo, com seu vulcão ativo, e a Ilha de Santiago, considerada uma das maiores ilhas do arquipélago e onde se encontra a capital do país, Praia. Lembrando também que a capital nacional suporta a maior população do país.
   Com uma economia subdesenvolvida, cabo verde ainda vive o drama de um alto crescimento populacional. Tendo a agricultura como principal meio econômico, o pais também tira seu sustento da grande riqueza marinha do seu arquipélago e com prestações de serviços a outros países. Com tantas praias bonitas, o turismo vem tomando seu espaço cada vez mais na economia local, tendo a Ilha de Boa Vista e a Ilha do Sal como os principais destinos. Mas, acreditasse que o turismo só vai tomar o lugar da agricultura quando o país tiver estradas, portos e aeroportos de qualidade, meios de comunicação rápidos e hotéis que atendam as necessidades e dêem conforto suficiente aos turistas.

Cabo Verde antes da chegada dos colonizadores

      A história de que se têm relatos sobre Cabo Verde, começa em 1460, quando os navegadores portugueses, em uma de suas viagens, descobriram as ilhas. Ao chegarem aos territórios cabo verdianos se depararam com vastas terras desculpadas sem indícios de presença humana. Com isso os portugueses tiveram que povoar as ilhas com escravos africanos, sendo a ilha de Santiago a mais favorável para este processo que se deu início em 1462.

Mudanças sociais e econômicas que o modelo colonial provocou aos países que hoje falam português

A expansão portuguesa no mundo tinha o objetivo inicial movido pelo espírito militar e pela vontade de evangelizar os outros povos. Começando o seu processo de exploração pela costa africana no século XV, através das Grandes Navegações. Vendo que essa expansão poderia lhe trazer lucro, Portugal começou a visar e espalhar o modelo comercial pelo mundo. Para provar o sucesso da sua expansão, Portugal conseguiu abranger seu processo de colonização por quase 6 séculos. Tendo como o ultimo território ultramarino, o Timor-Leste, que se tornou independente em 2004.

      A expansão portuguesa no mundo deixou muitos frutos como uma grande expansão econômica, cultural e demográfica. Portugal além de promover melhorias para sua sede, também ajudou no desenvolvimento de territórios que poderiam ser desconhecidos hoje em dia. Com todas as suas sete ex-colônias tendo o português como língua oficial, calculasse que isso represente 7,2% do território mundial, ou seja,  o português é o 6º idioma mais falado do mundo. E não foi só isso que Portugal deixou no seu legado pelo mundo, ficou também um pouquinho da sua gastronomia, cultura e arquitetura, que associada aos temperos nativos e ou dos escravos, criou características próprias de cada território, de cada povo.

Comparação do português de Cabo Verde com o português brasileiro

Comparar o português brasileiro ao português cabo-verdiano implica em analisar as diversas vertentes existentes, neste caso ao compararmos o português brasileiro ao português língua oficial que não há evidencias de influências diretas com o português brasileiro, mas influências óbvias do português europeu. Portanto, semelhanças entre o português brasileiro e o português cabo-verdiano serão as mesmas semelhanças herdadas pelo português de Portugal não remetendo nenhum aspecto especifico da língua portuguesa brasileira.

Mas há alguns pontos que podemos ressaltar, primordialmente na estrutura léxica e sintática. Tais como:
  •     Em crioulo não existem artigos definidos. De modo que, às vezes, o artigo é pouco usado ao falar português. Ex.: Pedro foi passear. (em vez de: O Pedro foi passear.);
  •   É frequente o uso da interrogativa na negativa, sobretudo quando se oferece qualquer coisa. Exemplos: Não queres uma xícara de café? Não precisas da minha ajuda?;
  •   Por não existir, em crioulo, flexão verbal a nível de pessoa é que o uso dos pronomes pessoais é obrigatório. Por isso que no português falado em Cabo Verde a omissão do pronome pessoal é pouco frequente. Ex.: Eu desço as escadas mas frequente que “Desço as escadas.”
Em relação ao léxico vamos contemplar pouca influência brasileira no português cabo-verdiano, devido a pouca interação entre os dois povos. Mas algumas coisas podemos pontuar como exemplo:
  •     Em Cabo Verde atende-se o telefone dizendo “alô” como no Brasil, e não “estou” como em Portugal;
  •     O que no Brasil pode ser chamado de sobretudo, casaco, blusão, blazer, etc., em Cabo Verde é simplesmente denominado de casaco;
  •    Tênis é usado apenas para designar o esporte e a peça de calçado é designada de sapatilha;

Relação do português com as línguas auctóctones

Trazida pelos colonizadores, a língua portuguesa se tornou a língua oficia de Cabo Verde. Mas, mesmo sendo usada nas escolas, na imprensa e na administração publica do pais, ela tem uma concorrente. 
Na época de colonização, a economia que sustenta a corte se dava, quase toda, com o trafico de escravos. Com isso, muitas pessoas transitavam pelo país e deixavam de alguma forma, um pouco do seu lugar de origem. Assim, quando a escravidão foi abolida o que restou foi um país fragilizado, com negros e portugueses, que se miscigenaram e criaram a língua nacional de Cabo Verde, a língua do povo: Crioulo cabo-verdiano. 
O Crioulo está passando por um processo de normalização oficial e se analisa a possibilidade dessa língua ser a segunda língua oficial do país, já que a mesma está presente em todas as ilhas habitadas do país.

Variação linguística decorrente da relação entre o padrão linguístico imposto, a estratificação social e o processo de transmissão da língua

Os portugueses ao colonizar e participar de forma direta para a formação da população cabo-verdiana impôs arbitrariamente a língua portuguesa, fundamentando a língua como um meio de coerção e dominação à população. Atualmente vive-se um antagonismo no país, pois a língua nativa, materna que caracteriza e qualifica os sujeitos e o território é a chamada língua cabo-verdiana que é falada em todas as ilhas, com suas variantes dialetais por todos os cabo-verdianos desde que nascem. Toda via, a língua oficial é a portuguesa que é institucionalizada, determinada e instituída pelo Estado, língua do ensino, da mídia, do governo, da política, da administração, que é imposta por uma questão de poder e de interesse político e econômico.
Assim sendo, a língua portuguesa começa a existir como meio de comunicação a partir do meio acadêmico, tornando assim o português institucionalizado, imposto pelo capricho do Estado. Por consequência natural, o português oficial vai sofrer grande mutação já que há uma discrepância entre as duas línguas, desta forma o português ensinado na escola não vai ser o português encontrado nas ruas. 

O processo de colonização de Cabo Verde e suas consequências

   Descoberto por Portugal no século XV, mais precisamente  em 1460, o arquipélago que estão se chamaria Cabo Verde, começava o seu processo de formação. Colonizado por meio do sistema de Capitanias Hereditárias e por possuir ilhas com uma localização privilegiada, suas rotas marítimas eram usadas como entrepostos comerciais. Como na naquela época, a mercadoria mais lucrativa era a venda de escravos, o transporte era feito nesses caminhos. Assim, a economia da colônia seria valorizada e começaria então, o aumento da população daquele país. Mas tarde, a economia do país entrou em decadência, por conseqüência da abolição da escravatura, fazendo com que se percebessem sinais de fragilidade em sua estrutura geral. Com isso, mudanças bruscas ocorreram naquela colônia e o interesse de Portugal caiu.
     O tempo passou, e a economia do país continua subdesenvolvida. Mas, o melhor disso tudo é que o processo de colonização de Cabo Verde deixou como herança, uma simbiose que deu origem a um povo com características únicas no mundo. Que miscigenaram a cultura luso européia com a cultura nos escravos que chegavam na região, criando uma culinária diferente, um sotaque português próprio dos habitantes e um estilo de vida bem diferente do que estamos acostumados a ver.

Entrevista com a professora Vigna Nunes




*Clique AQUI para visualizar o vídeo em maior dimensão na página do YouTube.